Freitag, 25. Dezember 2009

Zu niedlich

Heute morgen hatte alle Welpen "Sehschlitze", die Augen gehen also auf und gerade eben konnte man zwischen Bohemian Rhapsody und Be somebody erstes, richtiges Spielverhalten sehen. Wie süüüüüüüüüüüß!!!!!!/This morning all pups had "eye-slits", so the eyes are opening und just now saw the first try of real playing between Bohemian Rhapsody and Be somebody. How cuuuuuuuuuuuuuuuuute!!!

Samstag, 19. Dezember 2009

Gewichts-Update

Nach nur 6 Tagen haben bereits drei der Advents-Zwerge ihr Gewicht verdoppelt. Mama Ashs Milch muss es ja wirklich in sich haben :-)/ after only 6 days three of the advent-dwarfs have already doubled their weight. Mom Ash's milk must be extra-special :-)

Freitag, 18. Dezember 2009

Puppy-Cam

Wer Lust hat Welpen-TV zu schauen kann das hier tun/everyone who likes to watch puppy tv can do that here.

Donnerstag, 17. Dezember 2009

Update

Ich habe die Seite des B-Wurfs etwas überarbeitet und nachstehend kommen die Beweis-Fotos, dass die beiden Jungs (Bohemian Rhapsody und Be somebody) tatsächlich tricolor sind (die anderen Welpen sind an dieser Stelle nachtschwarz). Be somebody hat auch bereits GANZ leichte Abzeichen im Gesicht, vielleicht entwickeln die sich bei Bohemian Rhapsody ja auch noch./I've updated the site of the b-litter and following are the proof pics that both boys (Bohemian Rhapsody and Be somebody) are really tricolour (the other puppies are pitch black there). Be somebody has also VERY light markings on his cheeks, probably Bohemian Rhapsody will develop some either.


Montag, 14. Dezember 2009

B-Wurf Seite

Ich habe es nun auch geschafft, den B-Wurf auf die Webseite zu bringen :-)/I've finally managed to put the b-litter on the website :-)

Sonntag, 13. Dezember 2009

Das Foto-Tagebuch

Es gibt wieder ein Foto-Tagebuch. Hier ist der Link /There's a foto journal again. Here's the link

Die ersten Fotos

So, hier jetzt die ersten Bilder der sieben Advents-Zwerge ;-)/Here now the first pics of the seven advent-dwarfs ;-)

Rüde Nr. 1, schwarz-weiß, geb.: 0:28 Uhr, 348 g/dog, black-white

Rüde Nr. 2, schwarz-weiß-tan, geb.: 0:37 Uhr, 355 g/dog, black-tri

ndin Nr. 1, schwarz-weiß, geb.: 0:49 Uhr, 290 g/bitch, black-white


Rüde Nr. 3, schwarz-weiß, geb.: 1:03 Uhr, 290 g/dog, black-white



Hündin Nr. 2, blue merle, geb.: 1:14 Uhr, 295 g/bitch, blue merle



Rüde Nr. 4, schwarz-weiss, geb.: 2:01 Uhr, 337 g/dog, black-white


Rüde Nr. 5, blue merle, geb.: 2:39 Uhr, 321 g/dog, blue merle


Und die ganze Familie ;-)/ and the whole family ;-)


SIE SIND DA!!!

Letzte Nacht zwischen 0:28 Uhr und 2:39 Uhr hat Ash sieben gesunde Welpen auf die Welt gebracht. Mutter und Zwergen geht es prima. Es sind 5 Rüden (3 schwarz-weiß, einer schwarz-weiß-tan und einer blue-merle) und 2 Hündinnen (eine blue-merle, eine schwarz-weiß). Ash ist eine liebevolle, sehr fürsorgliche Mama. Fotos folgen!! DANKE an Hebamme Ramona./Last night between 0:28 and 2:39 am Ash gave birth to seven healthy puppies. Mother and pups are doing great. There are five dogs (3 black/white, 1 black-tri and 1 blue merle) and 2 bitches (1 blue merle and 1 black/white). Ash is a loving, very caring mom. Pics soon to follow!! THANKS to midwife Ramona.

Samstag, 12. Dezember 2009

Heute?

Die Temperatur heute morgen ist auf 36,7 ° C abgesunken und sie scheint gaaaanz leichte Wehen zu haben. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah, ist das spannend!!/The temperature dropped to 36,7 ° C and she seems to have very mild contractions. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaah that's so exciting!!

Heute?

Die Temperatur heute morgen ist auf 36,7 ° C abgesunken und sie scheint gaaaanz leichte Wehen zu haben. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah, ist das spannend!!/The temperature dropped to 36,7 ° C and she seems to have very mild contractions. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah, that's so exciting!!

Freitag, 11. Dezember 2009

Sie macht es wirklich spannend

Heute nachmittag war die Temperatur irgendwann wieder auf normalen 37,7 ° C, heute abend ist sie entgegen ihrer üblichen leichten Steigerung jedoch wieder auf 37,3 ° C runter. Bin mal gespannt, wo sie morgen früh ist. Ash schläft seelenruhig neben mir und träumt vor sich hin/In the afternoon the temperature was back to normal 37,7 ° C, but this evening she dropped back to 37,3 ° C against her normal tendencies to get up in the evenings. I'm curious how the temperature will be in the morning. Ash is sleeping calmly right beside me and is dreaming away.

Es wird langsam spannend

Nach heute morgen noch normalen 37,7 ° C hat sich die Temperatur heute mittag auf 37,1 ° C gesenkt. Ich messe jetzt häufiger und halte Euch auf dem Laufenden. Wat spannend!!!! :-)))))/ From this morning normal 37,7 ° C the temperature has dropped to 37,1 ° C at noon. I'll now take it more often and keep you updated. How exciting!!!! :-)))

Donnerstag, 10. Dezember 2009

Temperatur, 10.12.09

Hier das Temperatur-Update von heute. Sie scheint tatsächlich freundlicherweise zu warten, bis ich Urlaub habe, das gute Stück :-))/Here is the temperature-update from today. She really seems to wait until my days off start, good girl :-))

morgens/morning 37,7
mittags/noon 37,6
abends/evening 37,8

Mittwoch, 9. Dezember 2009

Temperatur, 09.12.09

Hier das Temperatur-Update von heute/Here is the temperature-update from today:

morgens/morning 37,6
mittags/noon 37,6
abends/evening 37,9




Dienstag, 8. Dezember 2009

Temperatur, 08.12.09

Hier das Temperatur-Update von heute/Here is the temperature-update from today:

morgens/morning 37,3
mittags/noon 37,8
abends/evening 38,0

Montag, 7. Dezember 2009

Temperatur, 07.12.09

Hier nun das Temperatur-Update von heute/Here is the temperature-update from today:

morgens/morning 37,5
mittags/noon 37,7
abends/evening 38,0

Sonntag, 6. Dezember 2009

Temperatur, 06.12.09

Ich hoffe, Ihr hattet und habt alle einen schönen zweiten Advent!! Hier nun das Temperatur-Update von heute/I hope you all had and have a nice second advent!! Here is the temperature-update from today:

morgens/morning 37,5
mittags/noon 37,7
abends/evening 37,9

Samstag, 5. Dezember 2009

Temperatur, 05.12.09

Die Temperatur heute/temperature today

morgens/morning 37,4
mittags/noon 37,7
abends/evening 37,9

Temperatur

Gestern haben wir nun angefangen Temperatur zu messen. Lieber ein bisschen früher als eigentlich geplant, da ich mir einfach nicht vorstellen kann, dass sie bis zum 14. 12. "wartet". Es sieht eher so aus als wäre sie dann bis dahin geplatzt *grins*/Yesterday we started taking temperature. A bit earlier than planned but I just can't imagine her waiting until the 14th. I guess she'd rather explode before *grin*

morgens/morning 37,6
mittags/noon 37,6
abends/evening 37,6


Mittwoch, 2. Dezember 2009

Bauch, die 3.

Wow, man kann jetzt dem Bauch wirklich beim Wachsen zugucken. Ich finde, Ash ist schon SEHR rund und es sind noch mind. 10 Tage bis zum D-Day ;-) Sie hat jetzt 2,5 kg zugenommen./Wow, you can really watch the belly growing now. Imo Ash is VERY big and it is still at least 10 more days to go until d-day ;-) She has now gained 2,5 kg.



Sonntag, 29. November 2009

1. Advent

Ich wünsche Euch allen einen schönen 1. Advent. Leider ist meine Kamera derzeit in Urlaub, sonst hätte es wieder ein Bauchfoto gegeben, aber das werde ich im Laufe der Woche nachholen ;-) Zu ihrem zweiten Geburtstag war Ash beim Tierarzt (tolles Geschenk, oder? *grins*) und hat ihre zweite Herpes-Impfung erhalten. Die Tierärztin war hoch zufrieden mit ihr und geht, genau wie wir, von mehr als 6 Welpen aus, da Ash schon so sehr rund ist./I wish you all a happy 1st advent. Unfortunatly my camera is on holiday else there would be another belly pic, but I'll catch up during the week ;-) For her second birthday Ash was at the vet (great pressy, isn't it? *grin*) and received her second herpes vaccination. The vet was very content with her and thinks, exactly like we do, that there are more than 6 pups as Ash is already pretty round.

Freitag, 20. November 2009

Bauch, die 2.

Diese Woche gibt es rasantes Wachstum zu verzeichnen. Ich bin ja wirklich mal gespannt, wieviele Welpen das werden. Wir haben schliesslich noch etwas über 3 Wochen Zeit........... Ich vermute, Ash muss sich die letzten Tage dann rollend fortbewegen ;-)/This week saw a growth spurt. I'm really curious how much puppies we will have. Especially as we still have a bit more than 3 weeks to go......... I suppose Ash has to roll around in the last few days ;-)

Sonntag, 15. November 2009

Bauch, die 1. :-)

Heute haben wir Ashs Bauch rasiert, damit die Welpen keine Probleme haben, eine Zitze zu finden. Ash ist nämlich gerade dabei, wieder richtig aufzuhaaren und da hätten die Zwerge schon ihre liebe Not. Man kann gut sehen, dass die werdende Mama langsam einen Bauch bekommt und sich auch das Gesäuge bereits ausbildet. Leider kann man nicht ganz so gut erkennen, dass ihre Zitzen wirklich leuchtend pink sind. SEHR niedlich./Today we shaved Ash's belly, so the puppies won't have problems reaching the teats. Ash has just started to regrow her coat, so it would be hard for the little ones. You can see, that the mom-to-be slowly gets a belly and develops teats. Unfortunatly you can't see very good that her teats are really shiny pink. VERY cute.

Montag, 9. November 2009

Wurfplanung

Die Wurfplanung für nächstes Jahr hat Form angenommen und ist jetzt unter o.g. Link zu sehen. Und jetzt ist erstmal eine große Entschuldigung angesagt: Jan, es tut mir leid. Ich habe Thijs' BH nicht vergessen und ich nehme sie auch nicht für selbstverständlich, aber es ist so viel passiert in letzter Zeit, dass ich schlicht vergessen habe, sie zu veröffentlichen. Jan und Thijs haben am 17.10. gemeinsam die BH bestanden. Herzlichen Glückwunsch, Ihr zwei!!/The breeding plans for next year are taking shape and can be viewed under above link. And now a huge apology is due: Jan, I'm sorry. I haven't forgotten about Thijs' BH and I don't take it for granted, but so much happened in the last few weeks, that I've simply forgotten to publish it. Jan and Thijs passed their Begleithundeprüfung on the 17th October. Congratulations, you two!!

Donnerstag, 5. November 2009

YES, they can!

Wir (Ramona und ich) kommen gerade vom Ultraschall und die beiden Jungfrauen haben es geschafft: Ash ist trächtig. Gezählt haben wir nicht, aber wir haben mind. 5 Fruchtblasen problemlos gesehen. Wir erwarten also um den 14.12.09 den Lower Saxon B-Wurf. /We (Ramona and I) are just back from the ultrasound and the two virgins have managed it: Ash is in whelp. We didn't count but we could easily see at least 5 amniotic sacks. So we expect the Lower Saxon B-litter around the 14th December.



Donnerstag, 15. Oktober 2009

Hormone

Ich finde es wirklich faszinierend, was Hormone so alles bewirken können: meine ansonsten eher verrückte Ash, die kaum Zeit hat, sich mal schnell eine Schmuseeinheit abzuholen, ist mega-anhänglich und hat Schwierigkeiten, überhaupt mal vom Schoß runter zu klettern ;-) Wollen wir hoffen, dass es ein gutes Zeichen ist!/I find it fascinating how hormones work: my usually pretty mad Ash, who hardly has time to pick up some cuddles, is mega clingy and has difficulties to move herself from my lap :-) Let's hope that this is a good sign!

Samstag, 10. Oktober 2009

Nr. 2 oder frei nach den Kings of Leon "I want you" :-)

Hier eine kleine Fotostory zu Tag 2 der Ash/Chili-Lovestory/here a little fotostory of day 2 of the Ash/Chili-Lovestory.

Ein bisschen "Vorspiel"/a little bit of "foreplay"

Das Aufreiten (wir brauchten nicht helfen, wir wollten nur früh genug da sein, wenn das Hängen los geht)/the mounting (we didn't have to help, we just wanted to be there for the tie)
Das Hängen/the tie
Falls es mal wieder länger dauert: nein, kein Snickers aber Stühle :-)))/ in case it takes a bit longer: no, no Snickers but chairs :-)))


Freitag, 9. Oktober 2009

Das 1. Mal

Vor ca. 1 Stunde haben Ash und Chili "es" das erste Mal getan ;-))/ About 1 hour ago Ash and Chili did "it" for the first time ;-))))

Dienstag, 6. Oktober 2009

Was gibts neues?

Wir kommen gerade vom Tierarzt zurück: der bakteriologische Abstrich bei Ash war "ohne Befund" und sie hat ihre erste Herpes-Impfung bekommen. Jetzt kann es also los gehen ;-)/ We just got back from the vet: the bacteriological smear came back "nad" und she got her first herpes vaccination. So we can proceed now ;-)

Montag, 28. September 2009

Es geht los

Heute ist Tag 1 von Ashs Läufigkeit :-) / today is day 1 of Ash's season :-)

Sonntag, 13. September 2009

Die beiden "Lovebirds"

Ich war gestern mit Fam. Brücker als Zuschauer bei einem Obedience-Turnier. Wir haben das schöne Wetter genutzt und Jan hat Bilder von Chili und Ash zusammen gemacht. Eines ist auf der Seite "Wurfplanung". Außerdem gibt es jetzt auch ein sportliches Bild von Thijs (LS Another one bites the dust) auf seiner Seite./Yesterday I have been as visitor to an obedience competition with family Bruecker. We took advantage of the nice weather and Jan took some pics of Chili and Ash together. One is on the site "breeding plans". Furthermore there is an athletic pic of Thijs (LS Another one bites the dust) on his site.

Dienstag, 8. September 2009

Ein trauriger Tag

Wir waren heute morgen beim Tierarzt, da sich trotz Temperaturabfalls nichts regte. Sie hat leider, leider die Welpen absorbiert. Es war auf dem Röntgenbild erkennbar, dass da irgendwann mal Welpen waren, aber jetzt eben nicht mehr. Gott sei Dank geht es Kayleigh gut. Nach einem sehr langen, ausführlichen Gespräch mit unserer Tierärztin, die auch Ash seit ihrer Geburt sehr gut kennt, haben wir uns entschlossen, Ashs ersten Wurf vorzuziehen. Unsere Tierärztin hat Bedenken, dass sonst der psychische Druck auf Kayleigh zu groß ist bei der nächsten Belegung. Weiteres zur Wurfplanung gibt es auf der HP/ We've been to the vet this morning as nothing happened after the temperature dropped. Unfortunatly Kayleigh has absorbed the puppies. It was clearly visible on the x-ray that there had been puppies once. Thank god Kayleigh is fine. After a very long discussion with our vet, who also knows Ash from birth, we've decided to make Ash's first litter earlier than planned. Our vet thinks that else the pressure on Kayleigh during her next pregnancy would be too big. Further information about our breeding plans are on the website.

Donnerstag, 3. September 2009

Neue Fotos

Es gibt neue Bilder bei Beauty (LS All you need is love), Luca (LS A new day has come), Foglyn (LS Abracadabra) und Willow (LS A kind of magic). http://www.lower-saxon.de/awurf.html und dann auf die Seiten der einzelnen Hunde clicken/there are new pics of Beauty (LS All you need is love), Luca (LS A new day has come), Foglyn (LS Abracadabra) and Willow (LS A kind of magic) http://www.lower-saxon.de/awurf.html and then click on the individual site of each dog.

Samstag, 22. August 2009

A 3

Willow (Lower Saxon A kind of magic) ist heute im Alter von noch nicht einmal 21 Monaten in die A 3 aufgestiegen und das auch noch mit Stil: alle ihre Aufstiegs-Vs (auch die in die vorherigen Klassen) waren 1. Plätze. Ich freue mich riesig. HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Tanja!/Willow (Lower Saxon A kind of magic) promoted today in A 3 (highest german agility class) not yet aged 21 month and all that in style: all her promoting scores (through all classes) were 1st places. I'm over the moon. CONGRATULATIONS Tanja!

Sonntag, 16. August 2009

Hätte ich ja fast vergessen...

Das Foto ist zwar schon 4 Monate alt, aber das wollte ich Euch nicht vorenthalten, weil ich es sooooo niedlich finde. Ash und Thijs nach einer ausgiebigen Tobeeinheit im Brückerschen Garten/The pic is already 4 month old but I wanted to show it anway as I think it is too cute. Ash and Thijs after a good playsession in Brücker's backyard.

Updates

Es gibt fünf neue Deckrüden und neue Bilder und Updates bei Beauty (All you need is love), Thijs (Another one bites the dust), Foglyn (Abracadabra) und Ash (Ashes to ashes)./There are five new studdogs and new pics and updates on Beauty's (All you need is love), Thijs' (Another one bites the dust), Foglyn's (Abracadabra) and Ash's (Ashes to ashes) site.

Samstag, 8. August 2009

Es ist offiziell

Da es jetzt auch in der Club-Datenbank steht, kann ich es veröffentlichen: Ash ist angekört. Meine Wurfplanung mit ihr für das nächste Jahr werde ich demnächst auf der Website veröffentlichen./As it is now on the club database I can release it: Ash has her breeding permission. I'll announce my breeding plans with her for next year on the website within the next few days.

Montag, 3. August 2009

Baby Bauch

Es gibt das erste Foto des B-Wurf-Bauches. Er wird schon ziemlich rund und auch das Gesäuge prägt sich bereits aus. Kayleigh ist auch schon SEHR freizügig mit dem Herzeigen ihres Bauches. Wir haben uns diesmal dazu entschieden vor dem Ultraschall den Bauch zu scheren, nicht nur wegen des Ultraschalls, sondern auch weil Kayleigh das Buch nicht gelesen hat, in dem steht, dass Hündinnen vor der Geburt das Fell um die Zitzen herum verlieren ;-)/Here is the first pic of the b-litter-belly. She already has a noticeable belly and also her teats are developing. Kayleigh already REALLY loves to show off her belly. This time we decided to shave the belly prior to the ultrasound, not only because of the ultrasound but because Kayleigh hasn't read the book that says that bitches loose the coat around the nipples prior to birth ;-)



Dienstag, 28. Juli 2009

YESSSSSSSSSSSS

Heute waren wir beim Ultraschall und haben doch tatsächlich ein paar Fruchtblasen samt Inhalt gesehen. Gezählt haben wir nicht, aber es war mehr als eine :-) / today we went to the ultrasound and we could see some filled amniotic sacs. We didn't count them but there were more than one :-)

Samstag, 4. Juli 2009

So, Däumchen drücken!!

Kayleigh ist von der Hochzeitsreise zurück und jetzt heißt es Daumen drücken, dass es geklappt hat. In ca. 3,5 Wochen gehen wir zum Ultraschall und dann sind wir schlauer :-)/ Kayleigh is back from her honeymoon and now we have to cross those fingers, that it did work out okay. In about 3,5 weeks we'll go for an ultrasound and then we know more :-)

Sonntag, 28. Juni 2009

Deckrüden

Es gibt acht neue Deckrüden und Kayleigh ist derzeit auf Hochzeitsreise in Dänemark./There are eight new studdogs and Kayleigh is on honeymoon in Denmark right now.

Mittwoch, 24. Juni 2009

Gonioskopie

Heute hat sich Spooky einer Gonioskopie unterzogen und auch er hat, genau wie Kayleigh, Ash und Thijs, perfekte Kammerwinkel. Ich freue mich riesig!/Today Spooky had a gonioscopy done and he has, like Kayleigh, Ash and Thijs, perfect drainage angles. I'm soooo happy!

Sonntag, 21. Juni 2009

Wurf ?????? tagebuch/pregnancy ????? diary

Da Kayleigh ja nun läufig ist und nächsten Samstag die Fahrt zu Spooky auf dem Programm steht, habe ich wieder ein Wurf ??????? tagebuch angelegt. Hoffentlich können die Fragezeichen dann bald wieder verschwinden. Zu finden ist es auf der Website unter "Würfe" -> B-Wurf -> Trächtigkeits ?????? tagebuch/ As Kayleigh is in season and we'll drive to Spooky next saturday I started a pregnancy ?????? diary. I hope the question marks can be deleted soon. It can be found on the website under "litters" -> B-litter -> pregnancy ????? diary

Yiiiiiiiipppppppiiiiiiiiiiieeeeeeee

Willow (LS A kind of magic) ist gestern mit Tanja ihre erste Quali für die A2 gelaufen und das auch mit Stil, da sie den A-Lauf mit 1,5 Sekunden Vorsprung gewonnen hat. Ich freue mich riesig. Und mir ist gerade aufgefallen, dass ich eine große Unterlassungssünde begangen habe: Luca (LS A new day has come) ist als letzter Welpe des A-Wurfs auch geröntgt worden. Zwar werden die Aufnahmen nicht offiziell ausgewertet, aber der Tierarzt ist sehr erfahren auf diesem Gebiet und war von seinen Hüften begeistert. Ich bin natürlich auch begeistert, sind doch jetzt alle Zwerge geröntgt und alle haben tolle Hüften. Was will man mehr?/Willow (LS A kind of magic) gained her first leg for the A2 with owner Tanja and she did it in style with winning the run with 1,5 seconds ahead of the second. I'm over the moon. And I've just realized that I forgot to add something very important: Luca (LS A new day has come) has, as last of the litter, been x-rayed. The pics won't be officially scored but the vet is very experienced in that field and he was excited about the hips and so am I. All the pups are now x-rayed and all have great hips. What else can I ask for?

Montag, 15. Juni 2009

Samstag, 16. Mai 2009

Wurfplanung

Die Wurfplanung für dieses Jahr ist jetzt auf der Website (einfach auf die Überschrift clicken). Für Ashs ersten Wurf im nächsten Jahr habe ich auch bereits Pläne. Die werde ich veröffentlichen, sobald Ash ihre "Zuchterlaubnis" hat, was hoffentlich Anfang August der Fall sein wird. /The breeding plans for this year are now on my website (just click on the header). I already have plans for Ash's first litter next year. I will publish them as soon as Ash has her "breedingpermission" which will hopefully be at the beginning of August.

Donnerstag, 30. April 2009

Noch mehr tolle Ergebnisse

Sowohl Beauty (LS All you need is love) als auch Foglyn (LS Abracadabra) sind jetzt offiziell ausgewertet und haben beide eine A-Hüfte und sind ED-frei. Ich freue mich riesig und der Wurfwiederholung steht jetzt nichts mehr im Weg!!/Beauty (LS All you need is love) as well as Foglyn (LS Abracadabra) are now officially scored and both have A hips and are ED-free. I am SO happy and there will definatly be a repetition of this litter!!

Dienstag, 17. März 2009

BH und noch mehr gute Ergebnisse

Über meine Euphorie wegen der tollen Untersuchungsergebnisse habe ich glatt vergessen zu schreiben, dass Willow und Luca am Sonntag die BH abgelegt haben. Es war schön, dass ich dabei sein konnte und ich war mindestens so aufgeregt, wie die Hundeführer :-)) Außerdem hat gerade Tanja angerufen: Willow ist heute geröntgt und kastriert worden. Sie hat die OP gut überstanden und die Hüften sehen einfach toll aus. Das macht jetzt schon 3 von 6. Ich bin BEGEISTERT!!!/I nearly forget to post that Willow and Luca passed their Begleithundeprüfung on sunday. It was great that I was able to watch and I was at least as nervous as the handlers :-)) Furtheron Tanja has just called: Willow has been x-rayed and spayed today. She is fine and her hips look perfect. So now we have 3 out of 6!!!! I am DELIGHTED!!!!

Untersuchungsergebnisse

Gestern waren Jan, Ramona und ich mit Kayleigh, Ash, Thijs und Chili (Anooc vom Weideland) bei Dr. Koch in Oerzen,haben alle Hunde augenuntersuchen lassen (inkl. Gonioskopie) und die beiden Fleckenzwerge für die HD/ED-Auswertung röntgen lassen. Alle Augenuntersuchungen waren ohne Befund und beide Fleckenzwerge haben eine A-Hüfte und tadellose Ellbogen (ED 0) bescheinigt bekommen. Ich laufe immer noch mit einem doofen Grinsen im Gesicht rum :-))/Yesterday Jan, Ramona and I were at Dr. Koch's in Oerzen with Kayleigh, Ash, Thijs and Chili (Annoc vom Weideland). They were all eye-tested and a gonioscopy was done. The little merles were than x-rayed for HD/ED. The eye-tests were all perfect as were the gonioscopies. Ash and Thijs were both graded HD A and have also perfect ellbows (ED 0). I'm still running around with a stupid grin on my face :-))

Ashs Hüfte/Ashs hips



Ashs Ellbogen/Ash's elbows




Samstag, 24. Januar 2009

Deckrüdenliste

Es gibt vier neue Deckrüden und damit sind jetzt sage und schreibe 171 Rüden in der Deckrüdenliste!!/ There are four new studdogs and with these there are now 171 dogs in the studdoglist!

Freitag, 9. Januar 2009

Neue Frisur

Suki hatte gestern beim hauseigenen Friseur einen Termin, da wir im Herbst die letzten halbwegs warmen Tage zum Scheren verpasst haben. Nun fing der Bart an zu müffeln und da sie so ungern gebürstet wird, schlichen sich auch ein paar Filzstellen ein/Yesterday Suki had a date with our shearing machine, as we had forgotten to use the last warm days in autumn to shear her. Now her beard started smelling a bit and as she doesn't like the brush there was also a little bit of felt